Всемирный день туризма - 2013 [перевод]

Всемирный День Туризма (World Tourism Day) проводится ежегодно 27 сентября.

Его главная цель - привлечь внимание международного сообщества к значимости туризма, его социальной, культурной, политической и экономической ценностям. Мероприятие предназначено для решения глобальных задач, Целей Развития тысячелетия, поставленных ООН, и подчеркнуть вклад туристического сектора в достижении этих целей.

[Цели Тысячелетия, нажмите, чтобы прочитать](материал из Википедии)

Цели развития тысячелетия были разработаны на основе восьми глав Декларации Тысячелетия ООН, подписанной в сентябре 2000 года. Восемь целей и 21 задача выглядят следующим образом:

Ликвидировать абсолютную бедность и голод
За период с 1990 по 2015 гг. сократить вдвое долю населения, чей доход составляет менее одного доллара в день.
За период с 1990 по 2015 гг. сократить вдвое долю голодающего населения.
Обеспечить полную и продуктивную занятость и достойную работу всем, включая женщин и молодежь. (Цель была добавлена в 2007 г.)
Обеспечить всеобщее начальное образование
К 2015 г. обеспечить детям во всем мире, как мальчикам, так и девочкам, возможность в полном объёме получить начальное школьное образование.
Содействовать равноправию полов и расширению прав женщин
Ликвидировать неравноправие по половому признаку в сфере начального и среднего образования, предпочтительно уже к 2005 г., а к 2015 г. добиться этого на всех уровнях системы образования.
Сократить детскую смертность
За период с 1990 по 2015 гг. сократить на две трети смертность среди детей в возрасте до пяти лет.
Улучшить охрану материнского здоровья
За период с 1990 по 2015 гг. сократить на три четверти коэффициент материнской смертности.
К 2015 г. обеспечить всеобщий доступ к получению помощи в сфере репродуктивного здоровья.
Бороться с ВИЧ/СПИДом, малярией и прочими заболеваниями
Остановить к 2015 г. распространение ВИЧ/СПИДа и положить начало тенденции к сокращению их распространённости.
К 2010 году обеспечить общедоступное лечение от ВИЧ/СПИДа всем, кто в этом нуждается.
К 2015 г. остановить распространение малярии и прочих тяжелых заболеваний и положить начало тенденции к сокращению их распространённости.
Обеспечить экологическую устойчивость
Включить принципы устойчивого развития в политику и государственные программы стран; предотвратить иссякание природных ресурсов.
Сократить потерю биологического разнообразия, достигнув к 2010 г. существенного понижения коэффициента убыли.
К 2015 г. вдвое сократить долю населения, не имеющего постоянного доступа к чистой питьевой воде и основным санитарно-техническим средствам.
К 2020 г. достичь значительного улучшения в жизни, по меньшей мере, 100 миллионов обитателей трущоб.
Сформировать всемирное партнерство в целях развития
Развить открытую торговую и финансовую систему, действующую на основе правил, предсказуемую и беспристрастную. Это включает приверженность к порядку в управлении, развитию и снижению уровня нищеты — на национальном и международном уровнях.
Решить особые нужды наименее развитых стран. Это включает беспошлинный и неквотированный доступ к экспортируемым ими товарам; расширенную программу по облегчению долгового бремени беднейших стран с крупной задолженностью; ликвидацию официального двустороннего долга; и более интенсивное официальное содействие странам, предпринимающим меры по снижению уровня бедности.
Решить особые нужды не имеющих выхода к морским путям и малых островных развивающихся государств.
Всесторонне решать проблемы задолженности развивающихся стран путем принятия национальных и международных мер, чтобы сделать долговое бремя терпимым в течение длительного периода.
В сотрудничестве с фармацевтическими компаниями обеспечить развивающимся странам доступность необходимых лекарств.
В сотрудничестве с частным сектором сделать доступными блага новых технологий, особенно информационные и коммуникационные.


На сайте Всемирной Туристической Организации размещен пресс релиз о проведенном Дне Туризма. Но (!) даже в русскоязычной версии сайта он дается без перевода на английском языке. Мне не составило труда перевести.

"В календаре Организации Объединенных Наций 27 сентября отмечено как всемирный день туризма. День сектора, который является движущей силой социально-экономического роста и развития во всем мире. В этого году праздник посвящен теме «Туризм и Вода. Защищая Наше Общее Будущее» в соответствии с Международным Годом Водного Сотрудничества заинтересованных сторон и призывает к объединению усилий по охране воды.

Открывая официальные торжества, которые в этом году проходят на Мальдивских островах, Президент страны Мохаммед Вахид Хасан Маник сказал: «Решение на Мальдивах водных проблем напрямую влияет и находится в сфере туризма. Я надеюсь, что мировая промышленность будет обращать внимание на то, как наша страна решает подобные вопросы. В этом плане Мальдивы должны стать примером».

Призыв Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Пан Ги Муна быть ответственными в туристической отрасли, для сохранения и разумного управления водными богатствами озвучил генеральный секретарь Всемирной Туристической Организации Талеб Рифай: «Туристический сектор, как один из ведущих элементов в мировой социально-экономической деятельности, должен взять на себя ведущую роль и обеспечить компании и направления инвестирования в адекватном управлении водными ресурсами на протяжении всей производственно-сбытовой цепи».

Министр Туризма, Искусства и Культуры Мальдив, Ахмед Адиб Абдул Гафу, подчеркнул, что «Туризм должен стать мощной силой для сохранения и защиты окружающей среды. Для нашей страны, туристический сектор является приоритетным, так как это основа для нашего благосостояния и занятости населения».

«Это очень важный вопрос для АТТА и ее членов. Рост туристического сектора неизбежно вносит сложности в сбалансированное и устойчивое развитие. Мы рады присоединиться к празднованию Всемирного Дня Туризма и почувствовать поддержку этой важной и своевременной инициативы здесь, на Мальдивах», - сказал Мартин Крейгс, генеральный директор Азиатско-Тихоокеанской туристической ассоциации (АТТА)

Туризм как часть водоохраной программы. В рамках празднования Дня Туризма - 2013 была проведена конференция, где собрались ведущие эксперты по охране воды, медиа-эксперты, общественные деятели и предприниматели, заинтересованные в развитии туризма, чтобы обсудить ключевые вопросы взаимодействия для достижения экологически рационального использования водных ресурсов в ближайшем будущем.

Основные тезисы конференции:

Мальдивы - это отличный пример хорошо управляемого и рационального использования воды на островной территории развивающегося государства, где доступность пресной воды, а так же уровень водопотребления для туризма вызывает особую озабоченность.
Более одного миллиарда человек путешествует по миру каждый год, то есть туризм может играть своеобразную просветительскую роль в понимании значимости охраны воды.
Хотя доля туризма это только 1% в мировом потреблении воды, проблемы существуют на многих территориях, поскольку там данный сектор часто конкурирует и превышает другие статьи использования воды.
Существуют огромные возможности для повышения эффективности и снижения стоимости водопотребления в гостиницах (счет за воду - это порядка 10% от общего счета за все коммунальные услуги во многих отелях, большинство из которых платят за воду дважды: 1. это покупка пресной водой 2. утилизации сточных вод).
Инвестиции в «зеленые технологии» является экономически выгодным. Прибыль от очистки сточных вод, канализации имеет рентабельность инвестиций 1-3 года.
Учитывая уровень развития туризма, этот сектор находится в хорошем положении, чтобы внести значительный вклад в сохранение мировых водных ресурсов."

[На английском, оригинал.]
27th of September marks the United Nations´ calendar day highlighting tourism, a sector that is driving socioeconomic growth and development all over the world. On World Tourism Day 2013, dedicated to “Tourism and Water – Protecting Our Common Future” in line with the International Year of Water Cooperation, stakeholders called for greater global efforts in water preservation.
Opening the official celebrations of World Tourism Day (WTD) 2013, hosted this year by the Maldives, President Mohammed Waheed Hassan Manik said “Solutions to the Maldives´ water challenges are in the tourism sector. I hope that the industry will pay attention to the way the Maldives has been addressing the water challenge. The Maldives must become an example of what can be done.”
The call by the United Nations Secretary-General, Ban Ki-moon on the responsibility of the tourism sector to safeguard and intelligently manage water was echoed by UNWTO Secretary-General Taleb Rifai: “As one of the world’s leading socio-economic activities, the tourism sector must take a leadership role and ensure companies and destinations invest in adequate water management throughout the value chain.”
The Minister of Tourism, Arts and Culture of the Maldives, Ahmed Adeeb Abdul Gafoo, stressed how “tourism has become a powerful force for environmental preservation and protection. For our country, the tourism sector constitutes a priority because it is an important asset for the creation of wealth and employment.”
“This is a crucial issue for PATA and its members. The growth of the tourism sector brings inevitable challenges of balancing sustainability. We are delighted to join the celebrations of World Tourism Day and support this important and timely initiative here in the Maldives” said Martin Craigs, CEO of the Pacific Asia Travel Association (PATA).
Tourism to lead in water preservation
As the highlight of WTD 2013, a high-level Think Tank on Tourism and Water gathered leading experts on water preservation, public and private sector tourism stakeholders and media experts to discuss key issues contributing to a more sustainable water future.
The following are the key insights of the Think Tank conclusions:
The Maldives is a paradigm of well-managed and sustainable water use in developing island States, where the availability of fresh water and the level of water consumption for tourism have become a particular concern.
With over one billion people traveling the world every year, the tourism sector can play an educational role as a water-conscious sector.
Though tourism only uses 1% of global water consumption, challenges remain for water use at destinations, since the sector often competes with other sectors for water.
There is significant room for increasing efficiency and reducing cost of water consumption in hotels (water accounts for 10% of utility bills in many hotels, most of which pay for the water they consume twice, first in buying fresh water and by disposing of it as wastewater).
Investing in green technology is economically beneficial, with profits from water sanitation and wastewater treatment having a return on investment (ROI) of one to three years.
Given tourism´s size and reach, the sector is well-positioned to make a real contribution to preserving the world´s precious water resources.


Вода - один  из самых ценных ресурсов. Рациональное использование, туризм могут дать положительный результат для нации и местного населения, а также поддержать сохранение водных богатств. Вода - основа нашей жизни. Давайте вместе защитим наше будущее!

тур 1

тур 2

тур 3

тур 4